Vocabulary
Translation
Context
السَّلَامُ عَلَيكُم
as-salaamu ᶜaleikum
Hello
السلام عليكم
as-salaamu ᶜaleikum
وَعَلَيكُم اَلْسَّلَام
a-ᶜaleikum as-salaam
Hello (response)
وعليكم السلام
a-ᶜaleikum as-salaam
كِيفْ حَالَكْ
keef Haalak
How are you (male)
كيف حالك؟
keef Haalak?
مِنْيِح
mniiH
fine/ok (شامي/Levantine)
أنا منيح، الحمدلله
ana mniH, al-Hamdulillah
الحَمْدُ لله
al-Hamdulillah
fine (literally: thanks be to God)
أنا منيح، الحمدلله
ana mniH, al-Hamdulillah
وَأنتَ
wanta
and you
وأنت، كيفك؟
wa anta, keefak?
كِيفَكْ
keefak
how are you (male)(شامي/Levantine)
وأنت، كيفك؟
wa anta, keefak?
اَيْش
eesh
what (يمني/Yemeni)
ايش اسمك؟
esh ismak?
اِسْمَك
ismak
your (male) name
ايش اسمك؟
esh ismak?
أَنْا
ana
I, Me
أنا اسمي علي
ana ismii ᶜAli.
اِسْمي
ismii
My name
اسمي عبدالله
ismii ᶜAbdullah
شُو
shuu
what (شامي/Levantine)
وأنتَ؟ شو اسمكَ؟
wa anta? shu ismak?
تَشَرَّفْنَا
tasharrafna
Nice to meet you (literally: you have honored us)(فصحى/MSA)
تشرفنا
tasharrafna
اِتْشَرَّفْنَا
itsharrafna
Nice to meet you (شامي/Levantine)
اتشرفنا
itsharrafna
مِن
min
from
من اين انت؟
min een ant?
اِين
eyne
where? (يمني/Yemeni)
من اين انت؟
min eyne ant?
أنا مِنْ
ana min
I am from
أنا من بيروت بلبنان
ana min beirut bi-lubnan.
بِـ
bi
in (شامي/Levantine)
أنا من بيروت بلبنان
ana min beirut bi-lubnan.
وَين
wein
where? (شامي/Levantine)
أنت من وين؟
anta min wein?
مَدِينَة
madiina
city
أنا من مدينة صنعاء في اليمن
ana min madinat sanaᶜa’ fii al-yaman.
فِي
fii
in
أنا من مدينة صنعاء في اليمن
ana min madinat sanaᶜa’ fii al-yaman.
لَكِن
Lakin
but
لكن ذلحين أنا ساكن في مدينة الكبركي
laakin thalHayn askun fii madinat albuquerque.
ذَلْحَيْن
thalhayn
now (يمني/Yemeni)
لكن ذلحين أنا ساكن في مدينة الكبركي
laakin thalHayn askun fii madinat albuquerque.
سَاكِن
saakin
I live (Arabic dialects)
لكن ذلحين أنا ساكن في مدينة الكبركي
laakin thalHayn ana saakin fii madinat albuquerque.
كَمَان
kamaan
also (Arabic dialects)
أنا كمان ساكن بمدينة البكركي
ana kamaan askun fii madinat albuquerque.
عَنْ إِذْنَكْ
ᶜan ithnak
excuse me (literally: with your permission)
عن إذنك
ᶜan ithnak.
مَعَ السَّلامَة
maᶜ as-salaama
goodbye (literally: with peace)
مع السلامة.
maᶜ as-salaama.