Vocabulary
Translation
Context
السَّلَامُ عَلَيكُم
as-salaamu ᶜaleikum
Hello
السلام عليكم
as-salaamu ᶜaleikum
وَعَلَيكُم السَّلَام
wa-ᶜaleikum as-salaam
Hello
وعليكم السلام
wa-ᶜaleikum as-salaam
إِزَيِّك؟
?izayyik
How are you (مصري/Egyptian) |
إزيك؟
?izayyik
الحَمْدُ لله
al-Hamdulillah
Fine. (literally: Praise be to God) |
الحمد لله، شكراً.
al-Hamdulillah, shukraan
شُكْراً
shukraan
thanks/thank you
الحمد لله، شكراً.
al-Hamdulillah, shukraan
َو
wa
and
وأنت؟ كيف حالك؟
?wa anta? kayfa Haaluka
أَنْتَ
anta
you (male)
وأنت؟ كيف حالك؟
?wa anta? kayfa Haaluka
كَيْفَ حَالُكَ
kayfa Haaluka
how are you (male)(literally: how is your condition)(فصحى/MSA)
وأنت؟ كيف حالك؟
?wa anta? kayfa Haaluka
كُوَيْس
kwais
good (مصري/Egyptian)
الحمد لله. كويس.
al-Hamdulillah, kwais
ايه؟
eeh
what (مصري/Egyptian)
اسمك ايه؟
?ismik eeh
اِسْمي
ismii
My name
أنا اسمي هيذر.
ana ismii Heather
مَا
ma
what is (فصحى/MSA)
وأنت؟ ما اسمك؟
?wa anta? ma ismuka
اِسْمُكَ
ismuka
your name
وأنت؟ ما اسمك؟
?wa anta? ma ismuka
تَشَرَّفْنَا
tasharrafna
Nice to meet you (literally: you have honored us)(فصحى/MSA)
محمد، تشرفنا
Muhammad, tasharrafna
أَشُوف
ashuuf
I see (dialects)
أنا أشوف أنت بتقرأي كتاب عربي.
ana ashuuf inti bi-ta’rra’ii kitaab ᶜarabii
بِتَقْرَأي
bi-ta’rra’ii
you are reading
أنا أشوف أنت بتقرأي كتاب عربي.
ana ashuuf inti bi-ta’rra’ii kitaab ᶜarabii
كِتَاب
kitaab
book
أنا أشوف أنت بتقرأي كتاب عربي.
ana ashuuf inti bi-ta’rra’ii kitaab ᶜarabii
عَرَبِي
ᶜarabii
Arabic
أنا أشوف أنت بتقرأي كتاب عربي.
ana ashuuf inti bi-ta’rra’ii kitaab ᶜarabii
نَعَم
nᶜam
yes (فصحى/MSA)
نعم. أنا أحب الكتب.
nᶜam. ana uHibb al-kutub
أُحِبّ
uHibb
I love
نعم. أنا أحب الكتب.
nᶜam. ana uHibb al-kutub
الكُتُب
al-kutub
books
نعم. أنا أحب الكتب.
nᶜam. ana uHibb al-kutub
اين
een
where (مصري/Egyptian)
من اين انت؟
?min een inti
مَدِينَة
madina
city
أنا من مدينة منيابولس في ولاية منيسوتا.
ana min madinat Minneapolis fii wilayat Minnesota.
وِلَايَة
wilaya
state
أنا من مدينة منيابولس في ولاية منيسوتا.
ana min madinat Minneapolis fii wilayat Minnesota.
وَلَكِن
walking
but/however (فصحى/MSA) |
ولكن الآن أسكن في مدينة ألباكركي.
walakin alaaan ana askun fii madinat Albuquerque.
الآن
alaan
now (فصحى/MSA) |
ولكن الآن أسكن في مدينة ألباكركي.
walakin alaaan ana askun fii madinat Albuquerque.
أسْكُن
askun
I live |
ولكن الآن أسكن في مدينة ألباكركي.
walakin alaaan ana askun fii madinat Albuquerque.
أَيْنَ
ayna
where? (فصحى/MSA)
و أنت؟ من أين أنت؟
Wa anta? min ayna anta?
القَاهِرَة
al-Qahira
Cairo
أنا من مدينة القاهرة في مصر.
ana min al-Qahira fii miSr.
مِصر
miSr
Egypt
أنا من مدينة القاهرة في مصر.
ana min al-Qahira fii miSr.
بَسْ
bas
but (Arabic dialects)
بس دلوقتي أنا ساكن في مدينة الباكركي كمان.
bas dilwa’ti ana saakin fii madinat Albuquerque kamaan.
دِلْوَقْتِي
dilwa’ti
now (مصري/Egyptian)
بس دلوقتي أنا ساكن في مدينة الباكركي كمان.
bas dilwa’ti ana saakin fii madinat Albuquerque kamaan.
أنَا سَاكِن
ana saakin
I (male) live (Arabic dialects)
بس دلوقتي أنا ساكن في مدينة الباكركي كمان.
bas dilwa’ti ana saakin fii madinat Albuquerque kamaan.
كَمَان
kamaan
also (مصري/Egyptian)
بس دلوقتي أنا ساكن في مدينة الباكركي كمان.
bas dilwa’ti ana saakin fii madinat Albuquerque kamaan.
مُمْتَاز
momtaaz
excellent
اوو ممتاز
oh momtaaz.
مُتَخَصِّصَة فِي
mutakhaSSiSa fii
majoring in/specializing
وأنت متخصصة في ايه؟
wa anti mutakhaSSiSa fii eh?
اللُّغَة العَرَبِيَة
al-lugha alᶜarabiyya
the Arabic language
أنا متخصصة في اللغة العربية.
ana mutakhaSSiSa fii al-lugha alᶜarabiyya.
أُسْتَاذَة
ustatha
teacher/professor
أنا أستاذة اللغة العربية هنا في ألباكركي.
Ana ustathat al-lugha al-ᶜarabiyya hunaa fii Albuquerque.
هُنَا
human
here
أنا أستاذة اللغة العربية هنا في ألباكركي.
Ana ustathat al-lugha al-ᶜarabiyya hunaa fii Albuquerque.
مَا شَاء الله
ma sha’ allah
amazing/that’s great – said when giving a compliment (literally: what God has willed)
ما شاء الله.
ma sha’ allah.
تَخَصُّصَك
takhaSSuSak
your profession/your major |
وأنت؟ ما هو تخصصك؟
wa anta? ma huwwa takhaSSuSak?
الهَنْدَسَة
al-handasa
engineering
أنا متخصص في الهندسة.
ana mutakhaSSiS fii al-handasa.
مُهَنْدِس
muhandis
engineer
في الهندسة! أنت مهندس!
fii al-handasa! anta muhandis!
عَنْدِك
ᶜandik
you have (f)
عندك هوايات؟
ᶜandik hiwaayaat?
هِوَايَات
hiwaayaat
hobbies
عندك هوايات؟
ᶜandik hiwaayaat?
اُحِبّ
uHibb
I love
نعم. أنا أحب القراءة وأنا أحب مشاهدة الأفلام ومشاهدة كرة القدم.
nᶜam. ana uHibb al-qiraa’a wa ana uHibb mushahidat al-aflaam wa mushahidat kurat al-qadam.
القِراءَة
al-qiraa’a
reading
نعم. أنا أحب القراءة وأنا أحب مشاهدة الأفلام ومشاهدة كرة القدم.
nᶜam. ana uHibb al-qiraa’a wa ana uHibb mushahidat al-aflaam wa mushahidat kurat al-qadam.
مُشَاهِدَة
mushahidat
watching
نعم. أنا أحب القراءة وأنا أحب مشاهدة الأفلام ومشاهدة كرة القدم.
nᶜam. ana uHibb al-qiraa’a wa ana uHibb mushahidat al-aflaam wa mushahidat kurat al-qadam.
الأفْلَام
al-aflaam
movies/films
نعم. أنا أحب القراءة وأنا أحب مشاهدة الأفلام ومشاهدة كرة القدم.
nᶜam. ana uHibb al-qiraa’a wa ana uHibb mushahidat al-aflaam wa mushahidat kurat al-qadam.
كُرَة القَدَم
kurat al-qadam
soccer (literally: the ball of the foot/football)
نعم. أنا أحب القراءة وأنا أحب مشاهدة الأفلام ومشاهدة كرة القدم.
nᶜam. ana uHibb al-qiraa’a wa ana uHibb mushahidat al-aflaam wa mushahidat kurat al-qadam.
مِثَلاً
mithalaan
for example
وأنت؟ هل عندك هوايات مثلاً؟
wa anta? hal ᶜandak hiwaayaat mithalaan?
هِوَايَتِي
hiwayatii
my hobby
نعم. هوايتي ألعب كرة القدم وكرة السلة والتنس.
nᶜam hiwayatii alᶜab kurat al-qadam wa kurat as-sela wa at-tennis.
ألْعَب
alᶜab
I play (sports/games)
نعم. هوايتي ألعب كرة القدم وكرة السلة والتنس.
nᶜam hiwayatii alᶜab kurat al-qadam wa kurat as-sela wa at-tennis.
كُرَة السَّلَة
kurat as-sela
basketball
نعم. هوايتي ألعب كرة القدم وكرة السلة والتنس.
nᶜam hiwayatii alᶜab kurat al-qadam wa kurat as-sela wa at-tennis.
التَّنِس
at-tennis
tennis
نعم. هوايتي ألعب كرة القدم وكرة السلة والتنس.
nᶜam hiwayatii alᶜab kurat al-qadam wa kurat as-sela wa at-tennis.
عَن إذْنَك
ᶜan ithnak
excuse me
ممتاز. عن أذنك. مع السلامة.
momtaaz. ᶜan ithnak. mᶜa as-salaama.
مَع السَّلَامَة
mᶜa as-salaama
goodbye
ممتاز. عن أذنك. مع السلامة.
momtaaz. ᶜan ithnak. mᶜa as-salaama.