Master Vocab (I can describe a holiday)

Vocabulary

Translation

Context

المناسبة

(special) occasion

وبهاد المناسبة أن المسلمين عندهم واحد العادة ملي كيمشيوا

عِيد اَلْأَضْحَى

Al-adha Feast ( also called the “Greater Bairam” العيد الكبير as in the title of the video

صباح الخير، اليوم عيد الأضحى المبارك.

كل سنة وإنتو طيبين

All (throughout) the year and you are well (said in holidays)

كل سنة وإنتو طيبين

عيد ميلاد

الميلاد

Christmas

The birth (Jesus’ birth)

يعني عيد ميلاد يسوع

عيد ميلاد يسوع

تعرف قصة الميلاد؟

أزْيَاء تَنَكُرِيَة

costumes (فصحى)

مثل الهالووين اللي بيلبسون فيه الناس خاصة الأطفال أزياء تنكرية مختلفة

الأعْيَاد المُخْتَلِفَة

different holidays

المجتمع الأمريكي مجتمع فيه عدد كبير من الأعياد المختلفة

نِهَايَة السَنَة

end of the year

قرّبت نهاية السنة وهذا معناه إنه فيه مناسبات كثيرة بتمرّ عليك يا سعود

مَلَابِس مَشْهُورَة

مَلَابِس عَادِيَّة

Famous clothes

Regular clothes

ممتاز! وهل عندكم ملابس مشهورة؟

يعني ملابس عادية؟

عيد

feast/holiday

لأنها هي الليلة الأخيرة من عيد بيساح هو عيد يهودي كبير.

الخبز العادي لأن طوال ثمانية أيام ديال العيد ديال الفصح أو بيساح

الأكل

food

ماما، طول الليل وأنا عم بحلم بالأكل. فقت ميت من الجوع!

الأجيال

generations

ولكن اليوم الأجيال ديال اليوم مع الأسف

مكتعرفش شنو ليلة الميمونة، إذن هو هدا هو الدور ديال المتحف يعني

هَدِيَّة

Gift

ثلث لنا، وثلث هدية للأصحاب، وثلث للفقراء.

مبروك العيد

happy holidays (literally: congratulations[on] the holiday)

الجيران ديالهم اليهود باش يقولوا لهم مبروك العيد.

اليهود تيقولوها لبعضياتهم والمسلمين تيقولوا لهم تربحوا أو تسعدوا يعني مبروك العيد،

رمضان كريم!

Happy Ramadan (generous Ramadan)

يا أب رعد! شو كنّك ناسي؟ رمضان كريم!

أَزُور / نَزُور

I visit/ we visit

الآن أزور قبر أبي الله يرحمه. وبعدين نروح نزور كل الأسرة

عَيد الاسِتِقَلال

Independence Day

وعيد الاستقلال اللي يتم الاحتفال فيه بعروض ضخمة كالألعاب النارية

يسوع

Jesus

يعني عيد ميلاد يسوع

الـbirthday بتاع بابا يسوع

عشان يسوع اتولد في اليوم دا

يعني نقول Happy Birthday ليسوع

وبابا يسوع كان حلو

وَجْبَة

meal

من الأعياد المهمة للمجتمع الأمريكي أيضاً عيد الشكر اللي تتجمع فيه الأسر على وجبة تقليدية

مُنَاسِبَات

occasions/events

قرّبت نهاية السنة وهذا معناه إنه فيه مناسبات كثيرة بتمرّ عليك يا سعود

صَلَاة

Prayers

الآن نصلي صلاة العيد.

ضَحِيَّة

Sacrifice

والآن نذبح ضحية العيد.

المُجْتَمَع

society

المجتمع الأمريكي مجتمع فيه عدد كبير من الأعياد المختلفة

حَلَوِيَّات

Sweets/ desserts

و دايما في كل بيت عندنا حلويات اسمها جعالة العيد.

عَيد الشُكَر

Thanksgiving

من الأعياد المهمة للمجتمع الأمريكي أيضاً عيد الشكر اللي تتجمع فيه الأسر على وجبة تقليدية

ليلة الميمونة

The Night of Mimouna (Jewish holiday)

اليوم كنحتافلوا بليلة الميمونة،

النهار دليلة الميمونة أو ليلة الميمونة عند اليهود كيديوا لهم الخبز خامر

ولكن اليوم الأجيال ديال اليوم مع الأسف مكتعرفش شنو ليلة الميمونة، إذن هو هدا هو الدور ديال المتحف يعني

الحفلات

the parties

وبحب الحفلات اللي بتحصل

يَجْتَمِعُوا

They gather

يعني يجتمعوا في بيت الجد أو الجدة أو الأب؟

يزوروا

they visit

المسلمين كيمشيو يزوروا الأصدقاء ديالهم، الأصحاب ديالهم،

بِيَلْبِسُون

they wear (خليجي/Arabic dialects)

مثل الهالووين اللي بيلبسون فيه الناس خاصة الأطفال أزياء تنكرية مختلفة

مَعَ بَعْض

Together

و أنتم كل الأسرة تكون مع بعض؟

تقليد

عادة

العادات

tradition

habit/custom

customs

لأن هي تقليد وعادة يهودية مغربية،

وبهاد المناسبة أن المسلمين عندهم واحد العادة ملي كيمشيوا

هدي هي العادات وهد العيد الميمونة هو معروف

نَحْتَفِل

تَحْتَفِلُون

We celebrate

You celebrate (addressing a group)

نحتفل عيد الأنوار ب ثمانية أيام

تحتفلون بعيد الأنوار لمدة ثمانية أيام؟

نزيّن

we decorate

نزيّن الشجرة

نأكل

we eat

نأكل حاجات كتثر حلوة

نستمتع بـ

we enjoy

احنا ينفع نخرج ونستمتع بالأيام دي

نخرج

we go out

احنا ينفع نخرج ونستمتع بالأيام دي

نَذْبَح

We slaughter

والآن نذبح ضحية العيد.

عام

year

إذن المتحف اللي اليوم عندو واحد وعشرين عام