Vocabulary
Translation
Context
المُناسَبة
(special) occasion
وبهاد المناسبة أن المسلمين عندهم واحد العادة ملي كيمشيوا
عِيد اَلْأَضْحَى
Al-adha Feast ( also called the “Greater Bairam” العيد الكبير as in the title of the video
صباح الخير، اليوم عيد الأضحى المبارك.
كُلِّ سَنة وَإنتو طَيْبين
All (throughout) the year and you are well (said in holidays)
كل سنة وإنتو طيبين
عيد ميلاد
الميلاد
Christmas
The birth (Jesus’ birth)
يعني عيد ميلاد يسوع
عيد ميلاد يسوع
تعرف قصة الميلاد؟
أزْيَاء تَنَكُرِيَة
costumes (فصحى)
مثل الهالووين اللي بيلبسون فيه الناس خاصة الأطفال أزياء تنكرية مختلفة
الأعْيَاد المُخْتَلِفَة
different holidays
المجتمع الأمريكي مجتمع فيه عدد كبير من الأعياد المختلفة
نِهَايَة السَّنَة
end of the year
قرّبت نهاية السنة وهذا معناه إنه فيه مناسبات كثيرة بتمرّ عليك يا سعود
مَلَابِس مَشْهُورَة
مَلَابِس عَادِيَّة
Famous clothes
Regular clothes
ممتاز! وهل عندكم ملابس مشهورة؟
يعني ملابس عادية؟
عيد
feast/holiday
لأنها هي الليلة الأخيرة من عيد بيساح هو عيد يهودي كبير.
الخبز العادي لأن طوال ثمانية أيام ديال العيد ديال الفصح أو بيساح
الأكل
food
ماما، طول الليل وأنا عم بحلم بالأكل. فقت ميت من الجوع!
الأجيال
generations
ولكن اليوم الأجيال ديال اليوم مع الأسف
مكتعرفش شنو ليلة الميمونة، إذن هو هدا هو الدور ديال المتحف يعني
هَدِيَّة
Gift
ثلث لنا، وثلث هدية للأصحاب، وثلث للفقراء.
مَبروك العيد
happy holidays (literally: congratulations[on] the holiday)
الجيران ديالهم اليهود باش يقولوا لهم مبروك العيد.
اليهود تيقولوها لبعضياتهم والمسلمين تيقولوا لهم تربحوا أو تسعدوا يعني مبروك العيد،
رَمَضان كَريم!
Happy Ramadan (generous Ramadan)
يا أب رعد! شو كنّك ناسي؟ رمضان كريم!
أَزُور
نَزُور
I visit
we visit
الآن أزور قبر أبي الله يرحمه. وبعدين نروح نزور كل الأسرة
عَيد الاِستِقلال
Independence Day
وعيد الاستقلال اللي يتم الاحتفال فيه بعروض ضخمة كالألعاب النارية
يَسوع
Jesus
يعني عيد ميلاد يسوع
الـbirthday بتاع بابا يسوع
عشان يسوع اتولد في اليوم دا
يعني نقول Happy Birthday ليسوع
وبابا يسوع كان حلو
وَجْبَة
meal
من الأعياد المهمة للمجتمع الأمريكي أيضاً عيد الشكر اللي تتجمع فيه الأسر على وجبة تقليدية
مُنَاسَبَات
occasions/events
قرّبت نهاية السنة وهذا معناه إنه فيه مناسبات كثيرة بتمرّ عليك يا سعود
صَلَاة
Prayers
الآن نصلي صلاة العيد.
ضَحِيَّة
Sacrifice
والآن نذبح ضحية العيد.
المُجْتَمَع
society
المجتمع الأمريكي مجتمع فيه عدد كبير من الأعياد المختلفة
حَلَوِيَّات
Sweets/ desserts
و دايما في كل بيت عندنا حلويات اسمها جعالة العيد.
عَيد الشُّكر
Thanksgiving
من الأعياد المهمة للمجتمع الأمريكي أيضاً عيد الشكر اللي تتجمع فيه الأسر على وجبة تقليدية
لَيْلة المَيْمونة
The Night of Mimouna (Jewish holiday)
اليوم كنحتافلوا بليلة الميمونة،
النهار دليلة الميمونة أو ليلة الميمونة عند اليهود كيديوا لهم الخبز خامر
ولكن اليوم الأجيال ديال اليوم مع الأسف مكتعرفش شنو ليلة الميمونة، إذن هو هدا هو الدور ديال المتحف يعني
الحَفَلات
the parties
وبحب الحفلات اللي بتحصل
يَجْتَمِعُوا
They gather
يعني يجتمعوا في بيت الجد أو الجدة أو الأب؟
يِزوروا
they visit
المسلمين كيمشيو يزوروا الأصدقاء ديالهم، الأصحاب ديالهم،
بِيَلْبِسُون
they wear (خليجي/Arabic dialects)
مثل الهالووين اللي بيلبسون فيه الناس خاصة الأطفال أزياء تنكرية مختلفة
مَعَ بَعْض
Together
و أنتم كل الأسرة تكون مع بعض؟
تَقليد
عادةً
العادات
tradition
habit/custom
customs
لأن هي تقليد وعادة يهودية مغربية،
وبهاد المناسبة أن المسلمين عندهم واحد العادة ملي كيمشيوا
هدي هي العادات وهد العيد الميمونة هو معروف
نَحْتَفِل
تَحْتَفِلُون
We celebrate
You celebrate (addressing a group)
نحتفل عيد الأنوار ب ثمانية أيام
تحتفلون بعيد الأنوار لمدة ثمانية أيام؟
نُزَيِّن
we decorate
نزيّن الشجرة
نأكُل
we eat
نأكل حاجات كتثر حلوة
نَستَمتِع بِـ
we enjoy
احنا ينفع نخرج ونستمتع بالأيام دي
نَخرُج
we go out
احنا ينفع نخرج ونستمتع بالأيام دي
نَذْبَح
We slaughter
والآن نذبح ضحية العيد.
عام
year
إذن المتحف اللي اليوم عندو واحد وعشرين عام