Vocabulary
Translation
Context
كَيْفَ حَالُكَ ؟
How are you?
كيف حالك؟
مَرِيض
Sick (masculine)
مريض! انا مريض
سَلَامَتُك
Be well (or literal translation is “may you have peace” it’s used when someone is hurt or sick
سلامتك
اَللَّه يِسَلمِج
May god give you peace (it’s a response to “سلامتك”) Feminine
الله يسلمج
مَاذَا عِنْدَك؟
What do you have? (fusha)
ماذا عندك؟
جِسْمِي
My body
جسمي كله مكسر
مُكَسَّر
Broken (or it hurts in this case, figurative meaning)
جسمي كله مكسر
عِنْدِي
I have (different dialects)
جسمي كله مكسر, عندي صداع وحمى وحلقي
صُدَاع
Headache
جسمي كله مكسر, عندي صداع وحمى وحلقي
حُمَّى
Fever
جسمي كله مكسر, عندي صداع وحمى وحلقي
حَلْقِي
My throat
جسمي كله مكسر, عندي صداع وحمى وحلقي
كُحَّة
Cough
هل عندك كحة؟
نُزُول
Runny nose
ايوا عندي كحة وعندي نزول
اَنْفَك
Your nose
انفك مسدود يعني؟
مَسْدُود
blocked / congested
انفك مسدود يعني؟
أَظُنّ
I think
أظن عندك برد, مسكين!اشرب ماء وخذ Advil
بَرَد
Cold / Flu (dialect)
اظن عندك برد, مسكين! اشرب ماء وخذ Advil
مِسْكِين
Poor (empathy)
اظن عندك برد, مسكين! اشرب ماء وخذ Advil
اِشْرَبْ
Drink (command verb)
اظن عندك برد, مسكين!اشرب ماء وخذ Advil
مَاء
Water
اظن عندك برد, مسكين!اشرب ماء وخذ Advil
خُذْ
Take (command verb)
اظن عندك برد, مسكين!اشرب ماء وخذ Advil