Vocabulary
Translation
Context
اليوم
today
اليوم كنحتافلوا بليلة الميمونة
ولكن اليوم الأجيال ديال اليوم مع الأسف
كَنحَتافلوا
we celebrate (مغربي)
اليوم كنحتافلوا بليلة الميمونة
ليلة الميمونة
The Night of Mimouna (Jewish holiday)
اليوم كنحتافلوا بليلة الميمونة
لِأنَّ
لِأنَّها
because
because it
لأن هي تقليد وعادة يهودية مغربية
لأنها هي الليلة الأخيرة من عيد بيساح هو عيد يهودي كبير.
تَقليد
عادة
العادات
tradition
habit/custom
customs
لأن هي تقليد وعادة يهودية مغربية
وبهاد المناسبة أن المسلمين عندهم واحد العادة ملي كيمشيوا
هدي هي العادات وهد العيد الميمونة هو معروف
يَهوديّة
يَهودي
Jewish
Jew
أنه عيد يهودي مغربي كيحتافلوا به يهود ومسلمين
لأن هي تقليد وعادة يهودية مغربية
مَغرِبيّة
مَغرِبي
Moroccan (f)
Moroccan (m)
أنه عيد يهودي مغربي كيحتافلوا به يهود ومسلمين.
تقليد وعادة يهودية مغربية
اليَهود
Jews
كيحتافلوا بيه اليهود دالعالم كلهم
مُسلِمين
Muslims
وكيحتافلوا بها يهود ومسلمين جميع
جميع
all
وكيحتافلوا بها يهود ومسلمين جميع
المَتحَف
museum
إذن المتحف اللي اليوم عندو واحد وعشرين عام
عام
year
إذن المتحف اللي اليوم عندو واحد وعشرين عام
اللّيلة الأَخيرة
the last day
لأنها هي الليلة الأخيرة من عيد بيساح هو عيد يهودي كبير
عيد بيساح
عيد الفُصح
Passover
لأنها هي الليلة الأخيرة من عيد بيساح هو عيد يهودي كبير
الخبز العادي لأن طوال ثمانية أيام ديال العيد ديال الفصح أو بيساح
عيد
feast/holiday
لأنها هي الليلة الأخيرة من عيد بيساح هو عيد يهودي كبير
العالم
the world
كيحتافلوا بيه اليهود دالعالم كلهم
الاِحتِفال
the celebration
ولكن الاحتفال عند اليهود في المغرب
المَغرِب
Morocco
ولكن الاحتفال عند اليهود في المغرب
خُصوصِيّات
peculiarities/special things
عندو خصوصيات ديالو، لأن الثقافة المغربية عندها خصوصيات ديالها
ديالو
ديالها
ديالهُم
it has (مغربي)
it has
they have
عندو خصوصيات ديالو، لأن الثقافة المغربية عندها خصوصيات ديالها
المسلمين كيمشيو يزوروا الأصدقاء ديالهم
كتعَرَف
مَكَتعَرَفش
is known (as)
isn’t known/are not aware
هاد الخصوصية اللي كتّعرف هي أن في الليلة اللخرة دبيساح اللي كتسما الميمونة
مكتعرفش شنو ليلة الميمونة، إذن هو هدا هو الدور ديال المتحف يعني
اللّي
That (dialects)
هاد الخصوصية اللي كتّعرف هي أن في الليلة اللخرة دبيساح اللي كتسما الميمونة
كَيمشوا
they go (مغربي)–similar to يروحوا in other dialects
المسلمين كيمشيو يزوروا الأصدقاء ديالهم، الأصحاب ديالهم
يِزوروا
they visit
المسلمين كيمشيو يزوروا الأصدقاء ديالهم، الأصحاب ديالهم
الأصدِقاء
الأصحاب
the friends
المسلمين كيمشيو يزوروا الأصدقاء ديالهم، الأصحاب ديالهم
الجيران
the neighbors
الجيران ديالهم اليهود باش يقولوا لهم مبروك العيد
باش
in order to/so that
الجيران ديالهم اليهود باش يقولوا لهم مبروك العيد
يِقولوا لَهُم
تيقولوها
they say to them
they say it
الجيران ديالهم اليهود باش يقولوا لهم مبروك العيد
اليهود تيقولوها لبعضياتهم والمسلمين تيقولوا لهم تربحوا أو تسعدوا يعني مبروك العيد
مَبروك العيد
happy holidays (literally: congratulations[on] the holiday)
الجيران ديالهم اليهود باش يقولوا لهم مبروك العيد
تَرَبحوا أو تَسعَدوا
Happy Holidays! (Special greeting for Mimouna)
اليهود تيقولوها لبعضياتهم والمسلمين تيقولوا لهم تربحوا أو تسعدوا يعني مبروك العيد
المُناسَبة
(special) occasion
وبهاد المناسبة أن المسلمين عندهم واحد العادة ملي كيمشيوا
النَّهار
the daytime
النهار دليلة الميمونة أو ليلة الميمونة عند اليهود كيديوا لهم الخبز خامر
كيدّيوا لَهُم
they give them
النهار دليلة الميمونة أو ليلة الميمونة عند اليهود كيديوا لهم الخبز خامر
الخُبز
الخُبز خامِر
الخُبز العادي
الخُبز اللّي فيه الخَميرة
bread
leavened bread (bread with yeast)
normal bread
bread that has yeast in it
النهار دليلة الميمونة أو ليلة الميمونة عند اليهود كيديوا لهم الخبز خامر
الخبز العادي لأن طوال ثمانية أيام ديال العيد ديال الفصح أو بيساح
اليهود حرام عليهم ياكلوا الخبز اللي فيه الخميرة
هاد الخبز مافيهش الخميرة إذن ملي كتسالي العيد
الخَميرة
yeast
هاد الخبز مافيهش الخميرة إذن ملي كتسالي العيد
حَرام عَلَيهُم
forbidden for them
اليهود حرام عليهم ياكلوا الخبز اللي فيه الخميرة
ياكُلوا
they eat it
اليهود حرام عليهم ياكلوا الخبز اللي فيه الخميرة
خاص
special
كيبقاو ياكلو واحد الخبز خاص كيسميوه الرقاق أولا الرقاقة
كَيْسَمِّيوُه
they call it
كيبقاو ياكلو واحد الخبز خاص كيسميوه الرقاق أولا الرقاقة
الرُّقاق
الرُّقاقة
matzo
كيبقاو ياكلو واحد الخبز خاص كيسميوه الرقاق أولا الرقاقة
القِفاف
baskets (مغربي)
المسلمين كيديوا القفاف ديال الخبز كيديوهم لليهود
العَسَل
honey
كيديوا لهم العسل، يديوا لهم اللبن، يديوا لهم الزبدة، يديوا لهم الخميرة
اللَّبَن
milk
كيديوا لهم العسل، يديوا لهم اللبن، يديوا لهم الزبدة، يديوا لهم الخميرة
الزَّبدة
butter
كيديوا لهم العسل، يديوا لهم اللبن، يديوا لهم الزبدة، يديوا لهم الخميرة
النَّعناع
mint
يديوا لهم النعناع، ويديوا لهم بالأخص الحوتة
الحوتة
fish
يديوا لهم النعناع، ويديوا لهم بالأخص الحوتة
مَعروف
known
هدي هي العادات وهد العيد الميمونة هو معروف
الأجيال
generations
ولكن اليوم الأجيال ديال اليوم مع الأسف مكتعرفش شنو ليلة الميمونة، إذن هو هدا هو الدور ديال المتحف يعني
شُنو
what (مغربي)
ولكن اليوم الأجيال ديال اليوم مع الأسف مكتعرفش شنو ليلة الميمونة
دَوْر
the role
دور بيداغوجي، دور إعلامي، دور تثقيفي
تَقليدي
traditional
وا اليوم هدا عيد اللي هو مغربي تقليدي
التّاريخ
history
اللي هو كيعاود التاريخ ديال بني إسرائيل مني جا سيدنا موسى
بَني إسرائيل
Israelites
اللي هو كيعاود التاريخ ديال بني إسرائيل مني جا سيدنا موسى
جا
came
اللي هو كيعاود التاريخ ديال بني إسرائيل مني جا سيدنا موسى
سيدنا موسى
our prophet Moses
اللي هو كيعاود التاريخ ديال بني إسرائيل مني جا سيدنا موسى
خَرَّج
take (out) (of something/somewhere)
خرّج بني إسرائيل، خرجهم من مصر وجلسوا ربعين يوم في الصحراء
جَلَسوا
they sat/remained
خرّج بني إسرائيل، خرجهم من مصر وجلسوا ربعين يوم في الصحراء
الصَّحراء
desert
خرّج بني إسرائيل، خرجهم من مصر وجلسوا ربعين يوم في الصحراء
يِجيبوا
they bring
العائلة الجيران المسلمين اللي كانوا يجيبوا داك شي كلو