الميمونة Vocabulary

Vocabulary

Translation

Context

اليوم

today

اليوم كنحتافلوا بليلة الميمونة

ولكن اليوم الأجيال ديال اليوم مع الأسف

كَنحَتافلوا

we celebrate (مغربي)

اليوم كنحتافلوا بليلة الميمونة

ليلة الميمونة

The Night of Mimouna (Jewish holiday)

اليوم كنحتافلوا بليلة الميمونة

لِأنَّ

لِأنَّها

because 

because it

لأن هي تقليد وعادة يهودية مغربية

لأنها هي الليلة الأخيرة من عيد بيساح هو عيد يهودي كبير.

تَقليد

عادة

العادات

tradition

habit/custom

customs

لأن هي تقليد وعادة يهودية مغربية

 وبهاد المناسبة أن المسلمين عندهم واحد العادة ملي كيمشيوا 

هدي هي العادات وهد العيد الميمونة هو معروف

يَهوديّة

يَهودي

Jewish

Jew

أنه عيد يهودي مغربي كيحتافلوا به يهود ومسلمين

لأن هي تقليد وعادة يهودية مغربية

مَغرِبيّة

مَغرِبي

Moroccan (f)

Moroccan (m)

أنه عيد يهودي مغربي كيحتافلوا به يهود ومسلمين.

 تقليد وعادة يهودية مغربية

اليَهود

Jews

كيحتافلوا بيه اليهود دالعالم كلهم

مُسلِمين

Muslims

وكيحتافلوا بها يهود ومسلمين جميع

جميع

all

وكيحتافلوا بها يهود ومسلمين جميع

المَتحَف

museum

 إذن المتحف اللي اليوم عندو واحد وعشرين عام

عام

year

 إذن المتحف اللي اليوم عندو واحد وعشرين عام

اللّيلة الأَخيرة

the last day

لأنها هي الليلة الأخيرة من عيد بيساح هو عيد يهودي كبير

عيد بيساح

عيد الفُصح

Passover

لأنها هي الليلة الأخيرة من عيد بيساح هو عيد يهودي كبير 

الخبز العادي لأن طوال ثمانية أيام ديال العيد ديال الفصح أو بيساح

عيد

feast/holiday

لأنها هي الليلة الأخيرة من عيد بيساح هو عيد يهودي كبير

العالم

the world

كيحتافلوا بيه اليهود دالعالم كلهم

الاِحتِفال

the celebration

ولكن الاحتفال عند اليهود في المغرب

المَغرِب

Morocco

ولكن الاحتفال عند اليهود في المغرب

خُصوصِيّات

peculiarities/special things

عندو خصوصيات ديالو، لأن الثقافة المغربية عندها خصوصيات ديالها

ديالو

ديالها

ديالهُم

it has (مغربي)

it has

they have

عندو خصوصيات ديالو، لأن الثقافة المغربية عندها خصوصيات ديالها

المسلمين كيمشيو يزوروا الأصدقاء ديالهم

كتعَرَف

مَكَتعَرَفش

is known (as)

isn’t known/are not aware

هاد الخصوصية اللي كتّعرف هي أن في الليلة اللخرة دبيساح اللي كتسما الميمونة

مكتعرفش شنو ليلة الميمونة، إذن هو هدا هو الدور ديال المتحف يعني

اللّي

That (dialects)

هاد الخصوصية اللي كتّعرف هي أن في الليلة اللخرة دبيساح اللي كتسما الميمونة

كَيمشوا

they go (مغربي)–similar to يروحوا in other dialects

المسلمين كيمشيو يزوروا الأصدقاء ديالهم، الأصحاب ديالهم

يِزوروا

they visit

المسلمين كيمشيو يزوروا الأصدقاء ديالهم، الأصحاب ديالهم

الأصدِقاء

الأصحاب

the friends

المسلمين كيمشيو يزوروا الأصدقاء ديالهم، الأصحاب ديالهم

الجيران

the neighbors

الجيران ديالهم اليهود باش يقولوا لهم مبروك العيد

باش

in order to/so that

الجيران ديالهم اليهود باش يقولوا لهم مبروك العيد

يِقولوا لَهُم

تيقولوها

they say to them

they say it

الجيران ديالهم اليهود باش يقولوا لهم مبروك العيد  

اليهود تيقولوها لبعضياتهم والمسلمين تيقولوا لهم تربحوا أو تسعدوا يعني مبروك العيد

مَبروك العيد

happy holidays (literally: congratulations[on] the holiday)

الجيران ديالهم اليهود باش يقولوا لهم مبروك العيد

تَرَبحوا أو تَسعَدوا

Happy Holidays! (Special greeting for Mimouna)

اليهود تيقولوها لبعضياتهم والمسلمين تيقولوا لهم تربحوا أو تسعدوا يعني مبروك العيد

المُناسَبة

(special) occasion

وبهاد المناسبة أن المسلمين عندهم واحد العادة ملي كيمشيوا

النَّهار

the daytime

النهار دليلة الميمونة أو ليلة الميمونة عند اليهود كيديوا لهم الخبز خامر

كيدّيوا لَهُم

they give them

النهار دليلة الميمونة أو ليلة الميمونة عند اليهود كيديوا لهم الخبز خامر

الخُبز

الخُبز خامِر

الخُبز العادي

الخُبز اللّي فيه الخَميرة

bread

leavened bread (bread with yeast)

normal bread

bread that has yeast in it

النهار دليلة الميمونة أو ليلة الميمونة عند اليهود كيديوا لهم الخبز خامر

الخبز العادي لأن طوال ثمانية أيام ديال العيد ديال الفصح أو بيساح

اليهود حرام عليهم ياكلوا الخبز اللي فيه الخميرة  

هاد الخبز مافيهش الخميرة إذن ملي كتسالي العيد

الخَميرة

yeast

 هاد الخبز مافيهش الخميرة إذن ملي كتسالي العيد

حَرام عَلَيهُم

forbidden for them

اليهود حرام عليهم ياكلوا الخبز اللي فيه الخميرة

ياكُلوا

they eat it

اليهود حرام عليهم ياكلوا الخبز اللي فيه الخميرة

خاص

special

كيبقاو ياكلو واحد الخبز خاص كيسميوه الرقاق أولا الرقاقة

كَيْسَمِّيوُه

they call it

كيبقاو ياكلو واحد الخبز خاص كيسميوه الرقاق أولا الرقاقة

الرُّقاق

الرُّقاقة

matzo

كيبقاو ياكلو واحد الخبز خاص كيسميوه الرقاق أولا الرقاقة

القِفاف

baskets (مغربي)

 المسلمين كيديوا القفاف ديال الخبز كيديوهم لليهود

العَسَل

honey

كيديوا لهم العسل، يديوا لهم اللبن، يديوا لهم الزبدة، يديوا لهم الخميرة

اللَّبَن

milk

كيديوا لهم العسل، يديوا لهم اللبن، يديوا لهم الزبدة، يديوا لهم الخميرة

الزَّبدة

butter

كيديوا لهم العسل، يديوا لهم اللبن، يديوا لهم الزبدة، يديوا لهم الخميرة

النَّعناع

mint

 يديوا لهم النعناع، ويديوا لهم بالأخص الحوتة 

الحوتة

fish

 يديوا لهم النعناع، ويديوا لهم بالأخص الحوتة 

مَعروف

known

هدي هي العادات وهد العيد الميمونة هو معروف

الأجيال

generations

ولكن اليوم الأجيال ديال اليوم مع الأسف مكتعرفش شنو ليلة الميمونة، إذن هو هدا هو الدور ديال المتحف يعني

شُنو

what (مغربي)

ولكن اليوم الأجيال ديال اليوم مع الأسف مكتعرفش شنو ليلة الميمونة

دَوْر

the role

دور بيداغوجي، دور إعلامي، دور تثقيفي

تَقليدي

traditional

وا اليوم هدا عيد اللي هو مغربي تقليدي

التّاريخ

history

اللي هو كيعاود التاريخ ديال بني إسرائيل مني جا سيدنا موسى

بَني إسرائيل

Israelites

اللي هو كيعاود التاريخ ديال بني إسرائيل مني جا سيدنا موسى

جا

came

اللي هو كيعاود التاريخ ديال بني إسرائيل مني جا سيدنا موسى

سيدنا موسى

our prophet Moses

اللي هو كيعاود التاريخ ديال بني إسرائيل مني جا سيدنا موسى

خَرَّج

take (out) (of something/somewhere)

خرّج بني إسرائيل، خرجهم من مصر وجلسوا ربعين يوم في الصحراء

جَلَسوا

they sat/remained

خرّج بني إسرائيل، خرجهم من مصر وجلسوا ربعين يوم في الصحراء

الصَّحراء

desert

خرّج بني إسرائيل، خرجهم من مصر وجلسوا ربعين يوم في الصحراء

يِجيبوا

they bring

العائلة الجيران المسلمين اللي كانوا يجيبوا داك شي كلو